אתר באנגלית

בניית ושיווק נכון של אתר באנגלית

אתר באנגלית – אל תבנו או תשווקו לבד

אתר אינטרנט הוא כרטיס הביקור של העסק ואמצעי יעיל לגיוס לקוחות, הגברת מכירות ויצירת רווחים. כיום מעבר לעסקים ולחברות הגדולות, גם עצמאיים, נותני שירות ובעלי עסקים קטנים ובינוניים משתמשים באתרי אינטרנט. ישנם מקרים בהם יש צורך לבנות ולשווק אתר באנגלית בנוסף או לאתר בעברית או רק באנגלית בהתאם לקהל הלקוחות הפוטנציאלי. ולמי שלא מבין בכך, הדבר נראה בפרוייקט רציני ומסובך.

לעסקים אשר להם יש אתר בעברית חי וקיים, כל שצריך, ברוב המקרים הוא להזמין תרגום מעברית לאנגלית לתכנים השונים ולהעתיק את העיצוב עם שינויים קלים. אך, ישנם מקרים בהם צריך לבנות את האתר מההתחלה או להעביר את האתר הקיים לאנגלית בשינוי העיצוב כולו. בפרוייקט מסוג זה, על אף הפיתוי, חשוב שלא לנהלו לבד. בסופו של יום, מטרתו של האתר היא להניב רווחים ולגייס לקוחות, כך, שאבני בסיס יציבות של אתר ותכנית שיווק נכונה כבר בהתחלה הם הכרח ולא מותרות.

אתר באנגלית לקהל דובר עברית

נכון, אם מסתכלים באופן גלובלי, ישנם הרבה מאוד דוברי עברית גם במדינות אחרות בעולם כולו. בעצם, אולי עדיף להשאיר את האתר בשפה העברית ולשווקו בעברית ברחבי העולם. ישנם עסקים שאכן זהו הצעד הנכון לעשות. ברוב המקרים, זהו צעד שנכון לעסקים אשר גם אם הם רוצים להתרחב גלובלית הם עדיין פונים לקהל דובר עברית.

מתוך כך, אין זה באמת נכון להעביר ולבנות אתר מותאם לשפה האנגלית. דוברי העברית יגיעו לאתר מכל מקום. כך, שעיקר העבודה היא לשווקו. השיווק יתקיים על פי אותם כללים פחות או יותר כמו שיווק אתר בארץ וישנן הרבה מאוד מדיות כדי לעשות זאת. השיווק מטרתו תהיה להנגיש ולהרחיב את ההכרות לכמה שיותר לקוחות פוטנציאליים. מזלנו במקרה זה הוא  ששיטת פה לאוזן יכולה לעבור גם היא גלובלית, והדודה מתל אביב תדבר ותספר על האתר לאחייניתה מסן פרנסיסקו שבארה”ב וזו תספר לחברתה מלונדון שבאנגליה וכך שם החברה, במיוחד עם ההמלצות החמות לשירות או למוצר שיתלוו, יוכר ויתפרס ברחבי העולם.

ומה עם קהל הלקוחות דובר האנגלית ?

אבל, אם המוצר או השירות פונים לקהל דובר אנגלית, כמובן שהעסק יהיה חייב לקים אתר באנגלית ואז יהיה דרוש לעשות מחקר מקדים משמעותי כדי להכיר את השוק באותו תחום כדי לבנות אתר שנראה ובנוי באופן שחוויית המשתמש לא תפגע. אתר באנגלית אינו יכול, בהכרח, להיות זהה לאתר בעברית. בונה האתרים ביחד עם המעצב העובד על אפיון האתר, יבדקו כיצד נכון ומדוייק לאתר להראות.

במקביל לכך, כל התכנים בעברית, ייבדקו ויתורגמו לשפה האנגלית או ייכתבו מחדש. שוב, במטרה שחוויית המשתמש לא תפגע. זהו אלמנט חשוב ביותר. חוויית משתמש טובה היא זו אשר תגרום ללקוחות להכנס, להשאר באתר, ולחזור שוב ושוב לאתר. חוויית משתמש טובה, תאפשר למנועי החיפוש השונים לדעת זאת ולהמשיך ולקדם את האתר. דבר שיחזק את תכנית השיווק של החברה ובאופן עקיף תוביל ללקוחות נוספים.

בונה אתרים ומשווק דובר אנגלית או עברית?

אין חובה לבחור בבעלי מקצוע שהם אינם דוברי עברית, ואפילו להפך. חשוב שאנשי המקצוע הללו ידברו את השפה של בעל העסק והם אלו אשר יתווכו את המסרים והמהלכים הנדרשים לספקים השונים (כמו כותבי תוכן, מעצבים, מקדמי אתרים).  מנגד, חשוב לוודא שלמשווק יש ידע ונסיון בשיווק בפלטפורמה דוברת האנגלית. שכן על אף שעקרונות השיווק דומות בכל מדינה, דרך העבודה ואופן ההתנהלות הם שונים. גם המונחים באנגלית, המוסכמות החברתיות והצרכים של הלקוחות יכולים להשתנות.

בסופו של יום, חשוב לוודא שבבניית אתר באנגלית בוחרים בחברת בניית אתרים מומחית ואם בוחרים לשווקו, אז בוחרים בבעל נסיון וותק וידע בפלטפורמות דוברות האנגלית השונות.

Email
Facebook
WhatsApp
LinkedIn
Twitter

כתבות נוספות שאולי יעניינו אותך

בניית אתרים לעורכי דין

צ’ק ליסט לבניית אתרים לעורכי דין – כך תקימו אתר ייעודי מושלם לענף המשפטי: בניית אתר איכותי למשרד עורכי דין פירושו בניית אמינות, ושיווק של

קרא עוד »

ניוזלטר H-tech

מעוניינים לקבל מאיתנו עדכונים שוטפים?

קבל במתנה!

שיחת איפיון עם מאפיין מקצועי ללא עלות!

השאר פרטים ונחזור אליך בהקדם